站長們都知道,經常更新的網站搜索引擎會給以很高的權重,快照也會天天更新,但是每天都更新原創的文章對于大多數寫作能力不強的站長來說不是一件容易的事情,采集國內網站文章利用偽原創工具重新編輯后效果也不甚理想,在此,我根據自己的經驗,把如何使英文網站文章翻譯為中文的方法與大家共同分享。
前幾個月做了幾個新站,為了搜索引擎能快點收錄,我也是每天到各大行業網站去采集相關文章后再用偽原創工具編輯后發布到我自己網站,但是發布后百度收錄得都很少,收錄時間也很慢,我估計是相同的文章太多人采集了,百度的資料庫里已經收了,你再怎么偽原創也還是會被百度識別的。那天上網找一個資料,無意中打開了一個英文的網站,我突發奇想,能不能把英文網站的文章翻譯后發布到我的網站來呢?英文站里的文章百度資料庫里肯定不會有,發布的文章百度肯定會認為是原創的。
我想要找和我網站主題相關的文章才比較好,我一個站是做減肥產品的,那我就找一個英文的減肥網站吧。我先到有道在線翻譯http://fanyi.youdao.com/把減肥的中文翻譯成英文的單詞“Weight loss”,然后再把這個單詞輸入到谷歌的英文搜索網址http://www.google.com搜索欄去搜索,看到這里肯定會有人問:為什么一定要輸入谷歌的英文搜索網址去搜索呢?因為在谷歌英文搜索網址可以搜索出來很多和減肥有關的英文網站,就像我們在百度輸入“減肥”這個詞會出來很多減肥的中文網站一個道理。找到減肥的英文網站,才能找到和我們網站主題相關的英文文章。
在谷歌英文網站輸入“Weight loss”單詞后,就會搜索出來很多英文的減肥網站(如圖),
我把前十位的網站逐個打開,選擇其中一個文章比較多的網站,拷貝了一篇比較長的文章,放到有道的在線翻譯工具里去翻譯,馬上就出來了一篇中文的減肥文章(如圖),
當然翻譯工具畢竟是工具,有些地方翻譯得比較不通順,你要把文章潤聲潤色一下再發布。從英文網站翻譯過來的文章發布到我們中文網站來,保證是百分之百的原創文章,百度資料庫里肯定沒有,你說百度會不會喜歡呢?答案是肯定喜歡的!
以此類推,不管你做什么類型的網站,你只要用你網站主題的單詞去谷歌搜索,就會出來很多和你網站主題相關的英文網站,把上面的文章用有道在線翻譯工具翻譯成中文(當然你也可以用谷歌翻譯或者其它的翻譯工具,根據個人的使用習慣而定)后發布到你自己的網站就可以,這樣發布的文章既保持了和你網站主題的相關性,又保持了文章的原創性,因為英文網站的文章百度里是不可能有收錄過的,如假包換的原創文章,極大地提高了你網站的權重。
現在我用這個方法每天定期給我網站更新幾篇文章,百度每天都給我網站更新快照了,發布的文章隔天就收錄了。當然這個方法只適用于我英文水平和我一樣菜鳥的站長朋友,如果你英文熟練就另當別論了。美白網http://www.meibaidefangfa.com站長歡迎各位朋友和我共同探討和交流網站建設和優化技巧。